ExhibitionsProjects

Ethno-Remedies: Bedtime Stories ⇄ A Life’s Manual

 

Ethno-Remedies: Bedtime Stories ⇄ A Life’s Manual

2023年

デザイナー長岡綾子とのコラボレーション作品

<本の素材>
箱 春日山原生林で育ち枯損した杉の木
箱のコーティング 奈良県産の蜜蝋
布 中国産の麻布
布の染料 奈良県産の黄檗
紙 奈良県産の楮
インク 奈良県産の墨、京都府産の柿渋、山形県産の紅花、奈良県産の烏梅、インド産の藍
奈良県の在来野菜の種 都祁の青大豆、白胡麻、大和当帰、大和真菜、大和唐辛子
蜂の蜜源植物の種 黄檗、桜、冬青、榛の木、菩提樹、柚子

<本の目次>
はじめに
[土の話の群れ編]
孤独のありか
循環する種
気候変動のフロンティア
未来へつなぐ種(奈良県の在来野菜の種が漉き込まれたページ)
未来へつなぐ種の種まき記録
[草の話の群れ編]
さまざまなものたちの時間
気配を感じとる感覚
知足
[風の話の群れ編]
種を超えたコミュニケーション
緑色の蜂蜜
生き物たちの街
共に生きる方法
未来をつくる種(蜂の蜜源植物の種が漉き込まれたページ)
未来をつくる種の種まき記録
[蜃気楼の風景編]
みんなのライムの木
シトロネルの記憶
自分にとっての世界の中心

 

/////

 

Ethno-Remedies: Bedtime Stories ⇄ A Life’s Manual

2023
Book
collaborative work between designer Ryoko Nagaoka and myself

<Materials of the Book>
Box  fallen cedar tree from Mt. Kasuga Primeval Forest
Coating of the Box  bee wax harvested in Nara
Cloth  linen produced in China
Dye of the Cloth  Amur cork tree bark harvested in Nara
Paper  paper mulberry harvested in Nara
Inks  sumi ink-cake produced in Nara, persimmon tannin produced in Kyoto, safflower harvested in Yamagata, smoked plum produced in Nara, indigo produced in India
Seeds of Heirloom Vegetables of Nara  blue soybean of Tsuge, white sesame, Angelica acutiloba of Yamato, napa cabbage of Yamato, chili pepper of Yamato
Seeds of Nectar Source Plants  Amur cork tree, cherry tree, longstalk holly tree, alder tree, linden tree, Yuzu citron tree

Related posts

Your Name *
Your E-mail *
Message